This interview with James Crews is the second interview of six with our pushcart nominees.
with a new blizzard each week, I had nothing else to do
but face my grief. I sat down one evening intending to
write about the crows cawing outside my window, and
suddenly unearthed all these memories of my father."
Before he died, my father tried
to teach me
the only language of manhood he
knew—
Phillips-head, needle-nose,
catalytic converter—
but I left him hunched under
hoods
or sprawled on cardboard pallets
beneath
stalled cars, thinking the dust
of books
and blue glow of computer screens
could keep me from work like
that. I hated
his oil-stink, the orange goop he
used
to clean his grease-black hands,
and those
homemade tattoos of lightning on
his biceps.
I hated the cigarette dangling
from his lips,
his eyes squinting against smoke
snaking up
as he scraped a deer skull clean
of meat
for mounting. But now, I want it
all back.
I replay every scene in my mind
as if
seeing my father again could keep
him alive
and tinkering in some other
realm, some
halfway-heaven he’d love because
everything
needs fixing there. I think of
the green-
striped tube socks pulled to his
knees when he
mowed the yard, the scratch of
sandpaper-
stubble against my cheek each
time he
kissed me goodnight. I still hear
the way
he’d say sorta speak when
he meant so to speak,
while explaining, for instance,
why tomatoes
taste better with a kiss of salt:
Brings out
the sweetness, sorta speak.
ET: I was very touched
by your poem. My first book was an elegy to my father, and, for me, it was
important to create distance from the man and search for him in the landscape.
In this poem, you seem to turn towards him and find him in his tinkering and
his language. The scaffolding of the poem works well in this respect – the
memories coming to the surface and attaching to the man who is no longer
visible —connecting the audience to this search; and, we suddenly feel his
presence in the ultimate line.
JC: I'm so glad the poem touched you, and I'm sorry to hear
about the loss of your father as well. I lost mine more than seventeen years
ago now, but was not able to write about his death, or my ensuing grief, for a
long time after. In fact, I took every chance I could to run away from that
grief until I finally allowed the time and space in my life to feel it, and
thus to write about the loss. As a result of this, so many of my memories of
him are fragmented, and return to me piecemeal. So this poem is one of many
attempts from my second book, Telling My
Father, which will be published later this year by Southeast
Missouri State University Press, to feel his presence in my life again.
ET: Would you discuss
your process for composing this poem? Sometimes, poems that involve grief can be difficult for some people to
bring into the world. What was your experience like for inspiration and
composition?
JC: I wrote this poem during one of the worst winter storms
the East Coast had seen in decades. I was living alone in Providence, Rhode
Island, commuting to Boston for work, and had never been lonelier in my life.
Out of the wide-open white space of that long winter, with a new blizzard each
week, I had nothing else to do but face my grief. I sat down one evening
intending to write about the crows cawing outside my window, and suddenly unearthed
all these memories of my father. This poem is one of the most honest I've
written too, because I could finally admit that, while he was alive, I was
often ashamed of my father -- the smoking, the taxidermy, those green-striped
tube socks pulled up to his knees. But once he was gone, even years later, I
would have given just about anything to have all of him back. So this poem,
unlike many others, came out in a rush for me that didn't require much
tinkering, though I had to trim a lot of unnecessary parts (like those crows).
ET: It does seem that
this poem is so much about the connection the two of you had. Yet, the memories
you conjure do not present themselves as moments of strong emotional
connections; though, you explain it is the way that he tried to bond with you –
as a man. Now that you have distance from him, it seems that the memories that
present as disconnection offer themselves as points of connection. Is that an
accurate read? Can you talk about how you tried to play with these notions when
constructing the poem?
JC: I wonder: did some of the same things happen to you in
the course of writing about your father? It seems strange that my differences
with my father could bring us closer together after all these years, but they
certainly have. When I looked back while writing these poems, I had to ask
myself if my father ever criticized me for simply being the way I was, or ever
implied that he loved me any less for preferring books to car engines, and he
never did. He was, in fact, always quick to point out that he and my mother
would love me "no matter what," which I now take as code for:
"we love you no matter whom you love." It makes me emotional to write
about it even now, but my father -- in spite of the fact that he'd never seen
much of the world, had never been on a plane, and never even finished high
school -- loved and respected me for who I am. It saddens me that I was never
able to come out to him (which is part of the subtext of this poem), but I have
no doubt that he knew.
ET: I can’t say that
this exactly happened to me. But, this is fascinating. In your forthcoming
book, do you bring about this subtext to the surface in other poems?
JC: Yes, I think the subtext is very close to the surface in
the title poem, "Telling My Father" and in "My
Father Asks for One Last Thing," among others. But
"Halfway-Heaven" is perhaps where that tension is most alive and
present.
ET: Can you discuss
the form of this poem? Why did you decide to use the single stanza with
primarily lines ending with enjambment to deliver this poem?
JC: The poem began as a prose poem. One of the exercises I
often give myself and my students is to write poems in the form of lists so the
mind doesn't have time to edit out what you might be afraid to include, and the
instruction is simply to let the poem unfold as one long litany. As things took
shape with "Halfway-Heaven," I began to feel that the poem would
gather more momentum if it was a single stanza with enjambed lines, so I broke
the poem where it felt most natural to do so. Quite honestly, much of my
writing comes from pure instinct; I try not to overthink it as much as I used
to.
ET: Do you have advice
for poets who write in the elegiac mode?
JC: I would say, wait a while. Try other forms. In
my first book, I wrote a long elegy about the artist, Felix Gonzalez-Torres
and his lover, and those poems were great practice for writing about a much
more private grief. But most importantly, I would say: read, read, read, and
see how other poets across time have handled the subject of loss. I resisted
writing about my father for so long because I sensed that I couldn't do the
event justice in my work. I hadn't read enough yet (and still have a lot to
go). I needed books like Sharon
Olds' The Father, Carol Muske-Dukes' Sparrow, Mark
Doty's My Alexandria and James L. White's The Salt Ecstasies (among many others) to get a sense of
where I might begin.
ET: Finally, Poet Lore
published two poems of yours in this issue. The first one “The Question”
connects to “Halfway-Heaven” and precedes it in the journal. For our readers
who don’t have the issue handy, they both give us a wide glimpse into your
father’s personality. If your father read these poems, what would you want him
to know?
JC: I think my father, who never wrote a poem in his life,
and read very few, would be touched and amused that he appears in so much of my
work. I hope he would feel honored too, though he would probably laugh and tear
up at the same time. I would also try to explain to him, as I have my mother,
that memory is always a shaky thing, and my allegiance is first to the
emotional truth of an event as it reappears in my mind and on the page. My main
goal is to recreate a moment, to take myself and readers so deeply into a
charged scene that they emerge changed a little as a result. I do my best to write what I think of as
"poems of deep attention," though I often fail to capture the
fleeting vision that seems so vivid in my mind. My next collection is dedicated
to my father, and I like to imagine him coming out of the garage and wiping his
hands on a rag as I hand him the book I wrote for him.
ET: Thank you. That is such a lovely image. It’s been a pleasure to ruminate on your poems for a while.
3 comments:
Thanks for posting this interview. I loved seeing this poem and that the interview focuses on it and that we learn about how Crews waited to write from his grief. I especially notice the green tube socks and lightening bolts as very lively details, very full of energy and electricity and youth.
So glad you enjoyed it! Thanks for your feedback!
Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!
An Thái Sơn với website anthaison.vn chuyên sản phẩm máy đưa võng hay máy đưa võng tự động tốt cho bé là địa chỉ bán máy đưa võng giá rẻ tại TP.HCM và giúp bạn tìm máy đưa võng loại nào tốt hiện nay.
Post a Comment